TERJEMAH KITAB AS SYAMAIL MUHAMMADIYAH IMAM TURMUDZI BAG.1
KITAB AS SYAMAIL KARYA IMAM TURMUDZI
bil ikhtishor
1.BENTUK TUBUH RASULULLOH.
«ูุงู ุฑุณูู ุงููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู
ููุณ ุจุงูุทููู ุงูุจุงุฆู، ููุง ุจุงููุตูุฑ، ููุง ุจุงูุฃุจูุถ ุงูุฃู
ูู، ููุง ุจุงูุขุฏู
ููุง ุจุงูุฌุนุฏ ุงููุทุท ููุง ุจุงูุณุจุท، ุจุนุซู ุงููู ุชุนุงูู ุนูู ุฑุฃุณ ุฃุฑุจุนูู ุณูุฉ، ูุฃูุงู
ุจู
ูุฉ ุนุดุฑ ุณููู، ูุจุงูู
ุฏููุฉ ุนุดุฑ ุณููู، ูุชููุงู ุงููู ุชุนุงูู ุนูู ุฑุฃุณ ุณุชูู ุณูุฉ، ูููุณ ูู ุฑุฃุณู ููุญูุชู ุนุดุฑูู ุดุนุฑุฉ ุจูุถุงุก».
"Rasulullah saw. bukanlah orang yang berperawakan terlalu tinggi, namun tidak pula pendek. Kulitnya tidak putih bule juga tidak sawo matang. Rambutnya ikal, tidak terlalu keriting dan tidak pula lurus kaku. Beliau diangkat Allah (menjkadi rasul) dalam usia empat puluh tahun. Beliau tingal di Mekkah (sebagai Rasul) sepuluh tahun dan di madinah sepuluh tahun. Beliau pulang ke Rahmatullah dalam usia permulaan enam puluh tahun. Pada kepala dan janggutnya tidak terdapat sampai dua puluh lembar rambut yang telah berwarna putih."(diriwayatkan oleh Abu Raja' Qutaibah bin Sa'id, dari Malik bin Anas, dari Rabi'ah bin Abi `Abdurrahman yang bersumber dari Anas bin Malik r.a)
«ู
ุง ุฑุฃูุช ู
ู ุฐู ูู
ุฉ ูู ุญูุฉ ุญู
ุฑุงุก ุฃุญุณู ู
ู ุฑุณูู ุงููู، ูู ุดุนุฑ ูุถุฑุจ ู
ููุจูู، ุจุนูุฏ ู
ุง ุจูู ุงูู
ููุจูู، ูู
ููู ุจุงููุตูุฑ ููุง ุจุงูุทููู».
"Aku tak pernah orang yang berambut panjang terurus rapi, dengan mengenakan pakaian merah, yang lebih tampan dari Rasulullah saw. Rambutnya mencapai kedua bahunya.Kedua bahunya bidang. beliau bukanlah seorang yang berperawakan pendek dan tidak pula terlampau tinggi." (diriwayatkan oleh Mahmud bin Ghailan, dari Waki',dari Sufyan, Dari Abi Ishaq, yang bersumber dari al Bara bin `Azib r.a)
«ูู
ููู ุฑุณูู ุงููู ุจุงูุทููู ุงูู
ู
ุบุท، ููุง ุจุงููุตูุฑ ุงูู
ุชุฑุฏุฏ، ููุงู ุฑุจุนุฉ ู
ู ุงูููู
، ูู
ููู ุจุงูุฌุนุฏ ุงููุทุท، ููุง ุจุงูุณุจุท، ูุงู ุฌุนุฏุง ุฑุฌูุง، ููู
ููู ุจุงูู
ุทูู
ููุง ุจุงูู
ููุซู
، ููุงู ูู ูุฌูู ุชุฏููุฑ ุฃุจูุถ ู
ุดุฑุจ، ุฃุฏุนุฌ ุงูุนูููู، ุฃูุฏุจ ุงูุฃุดูุงุฑ، ุฌููู ุงูู
ุดุงุด ูุงููุชุฏ، ุฃุฌุฑุฏ ุฐู ู
ุณุฑุจุฉ، ุดุซู ุงููููู ูุงููุฏู
ูู، ุฅุฐุง ู
ุดู ุชููุน ูุฃูู
ุง ููุญุท ูู ุตุจุจ، ูุฅุฐุง ุงูุชูุช ุงูุชูุช ู
ุนุง، ุจูู ูุชููู ุฎุงุชู
ุงููุจูุฉ، ููู ุฎุงุชู
ุงููุจููู، ุฃุฌูุฏ ุงููุงุณ ุตุฏุฑุง، ูุฃุตุฏู ุงููุงุณ ููุฌุฉ، ูุฃููููู
ุนุฑููุฉ، ูุฃูุฑู
ูู
ุนุดุฑุฉ، ู
ู ุฑุขู ุจุฏููุฉ ูุงุจู، ูู
ู ุฎุงูุทู ู
ุนุฑูุฉ ุฃุญุจู، ูููู ูุงุนุชู: ูู
ุฃุฑ ูุจูู ููุง ุจุนุฏู ู
ุซูู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู
»
"Rasulullah saw. tidak berperawakan terlalu tinggi dan tidak pula terlalu pendek. Beliau berperawakan sedang diantara kaumnya. Rambut tidak keriting bergulung dan tidak pula lurus kaku, melainkan ikal bergelombang. Badannya tidak gemuk, dagunya tidak lancip dan wajahnya agak bundar. Kulitnya putih kemerahmerahan. Matanya hitam pekat dan bulu matanya lentik. Bahunya bidang. beliau memiliki bulu lebat yang memanjang dari dada sampai ke pusat. Tapak tangan dan kakinya terasa tebal. Bila Beliau berjalan, berjalan dengan tegap seakanakan Beliau turun ke tempat yang rendah. Bila Beliau berpaling maka seluruh badannya ikut berpaling. Diantara kedua bahunya terdapat Khatamun Nubuwah, yaitu tanda kenabian. Beliau memiliki hati yang paling pemurah diantara manusia. Ucapannya merupakan perkataan yang paling benar diantar semua orang. Perangainya amat lembut dan beliau paling ramah dalam pergaulan.
Barang siapa melihatnya, pastilah akan menaruh hormat padanya. Dan barang siapa pernah berkumpul dengannya kemudian kenal dengannya tentulah ia akan mencintainya. Orang yang menceritakan sifatnya, pastilah akan berkata: "Belum pernah aku melihat sebelum dan sesudahnya orang yang seistimewa Beliau saw."
(Diriwayatkan oleh Ahmad bin `Ubadah ad Dlabi al Bashri, juga diriwayatkan oleh `Ali bin Hujr dan Abu Ja'far bin Muhammad bin al Husein, dari `Isa bin Yunus, dari `Umar bin `Abdullah, dari Ibrahim bin Muhammad, dari salah seorang putera `Ali bin Abi Thalib k.w. yang bersumber dari `Ali bin Abi Thalib k.w.)
«ุนุฑุถ ุนูู ุงูุฃูุจูุงุก، ูุฅุฐุง ู
ูุณู ุนููู ุงูุณูุงู
ุถุฑุจ ู
ู ุงูุฑุฌุงู، ูุฃูู ู
ู ุฑุฌุงู ุดููุกุฉ، ูุฑุฃูุช ุนูุณู ุงุจู ู
ุฑูู
ุนููู ุงูุณูุงู
، ูุฅุฐุง ุฃูุฑุจ ู
ู ุฑุฃูุช ุจู ุดุจูุง ุนุฑูุฉ ุจู ู
ุณุนูุฏ، ูุฑุฃูุช ุฅุจุฑุงููู
ุนููู ุงูุณูุงู
، ูุฅุฐุง ุฃูุฑุจ ู
ู ุฑุฃูุช ุจู ุดุจูุง ุตุงุญุจูู
، ูุนูู ููุณู، ูุฑุฃูุช ุฌุจุฑูู ุนููู ุงูุณูุงู
ูุฅุฐุง ุฃูุฑุจ ู
ู ุฑุฃูุช ุจู ุดุจูุง ุฏุญูุฉ».
"Telah diperlihatkan kepadaku para Nabi. Adapun Nabi Musa a.s. bagaikan seorang laki laki dari suku Syanu'ah*. Kulihat pula Nabi `Isa bin Maryan a.s. ternyata orang yang pernah kulihat mirip kepadanya adalah `Urwah bin Mas'ud*, Kulihat pula Nabi Ibranim a.s. ternyata orang yang mirip kepadanya adalah kawan kalian ini (yaitu Nabi saw sendiri). Kulihat jibril ternyata orang yang pernah kulihat mirip kepadanya adalah Dihyah*."
(Diriwayatkan oleh Qutaibah bin Sa'ad dari Laits bin Sa'id, dari Abi Zubair yang bersumber dari Jabir bin `Abdullah r.a.)
«ูุงู ุฑุณูู ุงููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู
ุฃููุฌ ุงูุซููุชูู، ุฅุฐุง ุชููู
ุฑุฆู ูุงูููุฑ ูุฎุฑุฌ ู
ู ุจูู ุซูุงูุงู».
"Rasulullah mempunyai gigi seri yang renggang. Bila Beliau berbicara terlihat seperti ada cahaya yang memancar keluar antara kedua gigi serinya itu." (Diriwayatkan oleh `Abdullah bin `Abdurrahman, dari Ibrahim bin Mundzir al Hizami, dari `Abdul `Aziz bin Tsabit az Zuhri, dari Ismail bin Ibrahim, dari Musa bin `Uqbah, dari Kuraib yang bersumber dari Ibnu `Abbas r.a.)
2. BENTUK KHOTAM (tanda/cap)NUBUWWAH
«ุฑุฃูุช ุงูุฎุงุชู
ุจูู ูุชูู ุฑุณูู ุงููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู
ุบุฏุฉ ุญู
ุฑุงุก ู
ุซู ุจูุถุฉ ุงูุญู
ุงู
ุฉ».
"Aku pernah melihat khatam (kenabian)…. Ia terletak antara kedua bahu Rasulullah saw. Bentuknya seperti sepotong daging berwarna merah sebesar telur burung dara." (Diriwayatkan oleh Sa'id bin Ya'qub at Thalaqani dari Ayub bin Jabir, dari Simak bin Harb yang bersumber dari Jabir bin Samurah r.a.)
ูุงู ุนูู، ุฅุฐุง ูุตู ุฑุณูู ุงููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู
- ูุฐูุฑ ุงูุญุฏูุซ ุจุทููู- ููุงู: «ุจูู ูุชููู ุฎุงุชู
ุงููุจูุฉ، ููู ุฎุงุชู
ุงููุจููู».
"Apabila `Ali k.w. menceritakan sifat Rasulullah saw. maka ia akan bercerita panjang lebar. Dan ia akan berkata: `Diantara kedua bahunya terdapat Khatam kenabian, yaitu khatam para Nabi.
(Diriwayatkan oleh Ahmad bin `Ubadah ad Dlabi `Ali bin Hujr dan lainnya, yang mereka terima dari Isa bin Yunus dari `Umar bin `Abdullah, dari `Ibrahim bin Muhammad yang bersumber dari salah seorang putera `Ali bin Abi Thalib k.w.)
ูุงู ูู ุฑุณูู ุงููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู
: «ูุง ุฃุจุง ุฒูุฏ، ุงุฏู ู
ูู ูุงู
ุณุญ ุธูุฑู»، ูู
ุณุญุช ุธูุฑู، ูููุนุช ุฃุตุงุจุนู ุนูู ุงูุฎุงุชู
ููุช: ูู
ุง ุงูุฎุงุชู
؟ ูุงู: «ุดุนุฑุงุช ู
ุฌุชู
ุนุงุช».
Dalam suatu riwayat, Alba'bin Ahmar al Yasykuri mengadakan dialog dengan Abu Zaid `Amr bin Akhthab al Anshari r.a. sbb: "Abu Zaid berkata: `Rasulullah saw bersabda kepadaku : `Wahai Abu Zaid mendekatlah kepadaku dan usaplah punggungku'. Maka punggungnya kuusap, dan terasa jari jemariku menyentuh Khatam. Aku (alba' bin Ahmar al Yasykuri) bertanya kepada Abu Zaid: `Apakah Khatam itu?' Abu Zaid menjawab: `kumpulan bulu-bulu.
(Diriwayatkan oleh Muhammad bin Basyar, dari Abu `Ashim dari `Uzrah bin Tsabit yang bersumber dari Alba'bin Ahmar al Yasykuri)
3. RAMBUT RASULULLOH
ุนَْู ุฃَูุณِ ุจِْู ู
َุงٍِูู، َูุงَู: َูุงَู ุดَุนَุฑُ ุฑَุณُِูู ุงِููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู
ุฅَِูู ِูุตِْู ุฃُุฐَُِْููู.
"Rambut Rasulullah saw mencapai pertengahan kedua telinganya." (Diriwayatkan oleh `Ali bin Hujr, dari Ismail bin Ibrahim, dari Humaid yang bersumber dari Anas bin Malik r.a.)
ุนَِู ุงْูุจَุฑَุงุกِ ุจِْู ุนَุงุฒِุจٍ، َูุงَู: َูุงَู ุฑَุณُُูู ุงِููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู
ู
َุฑْุจُูุนًุง، ุจَุนِูุฏَ ู
َุง ุจََْูู ุงْูู
َِْููุจَِْูู، ََููุงَูุชْ ุฌُู
َّุชُُู ุชَุถْุฑِุจُ ุดَุญْู
َุฉَ ุฃُุฐَُِْููู.
"Rasulullah saw. adalah seorang yang berbadan sedang, kedua bahunya bidang, sedangkan rambutnya menyentuh kedua daun telinganya." (Diriwayatkan oleh Ahmad bin Mani', dari Abu Qathan, dari Syu'bah dari Abi Ishaq yang bersumber dari al Bara' bin `Azib r.a.)
ุนَْู َูุชَุงุฏَุฉَ، َูุงَู: ُْููุชُ ูุฃََูุณٍ: ََْููู َูุงَู ุดَุนَุฑُ ุฑَุณُِูู ุงِููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู
؟ َูุงَู: َูู
ْ َُْููู ุจِุงْูุฌَุนْุฏِ، َููุง ุจِุงูุณَّุจْุทِ، َูุงَู َูุจُْูุบُ ุดَุนَุฑُُู ุดَุญْู
َุฉَ ุฃُุฐَُِْููู.
"Rambut Rasulullah saw. tidak terlampau keriting, tidak pula lurus kaku, rambutnya mencapai kedua daun telingannya. "(Diriwayatkan oleh Muhammad bin Basyar, dari Wahab bin Jarir bin Hazim, dari Hazim yang bersumber dari Qatadah)
ุนَِู ุงุจِْู ุนَุจَّุงุณٍ: ุฃََّู ุฑَุณَُูู ุงِููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู
َูุงَู ُูุณْุฏُِู ุดَุนَุฑَُู، ุญَุฏَّุซََูุง ุนَุจْุฏُ ุงِููู ุจُْู ุงْูู
ُุจَุงุฑَِู، ุนَْู ُُูููุณَ ุจِْู َูุฒِูุฏَ، ุนَِู ุงูุฒُّْูุฑِِّู، َูุงَู: ุญَุฏَّุซََูุง ุนُุจَْูุฏُ ุงِููู ุจََْููุงَู ุงْูู
ُุดْุฑَُِููู َْููุฑَُِููู ุฑُุคُูุณَُูู
ْ، ََููุงَู ุฃَُْูู ุงِْููุชَุงุจِ ُูุณْุฏَُِููู ุฑُุคُูุณَُูู
ْ، ََููุงَู ُูุญِุจُّ ู
َُูุงََููุฉَ ุฃَِْูู ุงِْููุชَุงุจِ ِููู
َุง َูู
ْ ُูุคْู
َุฑْ ِِููู ุจِุดَْูุกٍ، ุซُู
َّ َูุฑََู ุฑَุณُُูู ุงِููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู
ุฑَุฃْุณَُู.
)"Sesungguhnya Rasulullah saw., dulunya menyisir rambutnya ke belakang, sedangkan orang-orang musyrik menyisir rambut mereka ke kiri dan ke kanan, dan Ahlul Kitab menyisir rambutnya ke belakang. Selama tidak ada perintah lain, Rasulullah saw. Senang menyesuaikan diri dengan Ahlul Kitab. Kemudian,Rasulullah saw. menyisir rambutnya ke kiri dan ke kanan."(Diriwayatkan oleh Suwaid bin Nashr dari `Abdullah bin al Mubarak, dari Yunus bin Yazid, dari az Zuhri, dari `Ubaidilah bin `Abdullah bin `Utbah, yang bersumber dari Ibnu `Abbas r.a.)
4. cara bersisir Rasululloh
ุนู ุฃูุณ ุจู ู
ุงูู ูุงู: «ูุงู ุฑุณูู ุงููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู
ููุซุฑ ุฏูู ุฑุฃุณู ูุชุณุฑูุญ ูุญูุชู، ูููุซุฑ ุงูููุงุน ุญุชู ูุฃู ุซูุจู ุซูุจ ุฒูุงุช».
"Rasulullah saw. sering meminyaki rambutnya, menyisir janggutnya dan sering waktu menyisir rambutnya beliau menutupi (bahunya) dengan kain kerudung. Kain kerudung itu demikian berminyak seakan-akan kain tukang minyak."(Diriwayatkan oleh Yusuf bin'Isa, dari Rabi' bin Shabih, dari Yazid bin aban ar Raqasyi*, yang bersumber dari Anas bin Malik r.a.)
* Aban ar Raqasyi dikenal sebagai orang yang dinilai munkar periwayatannya. Hadist ini sangat berlawanan dengan kebanyakan hadist shahih, yang menerangkan tentang kebersihan dan penampilan terpuji dari Rasulullah saw. (Muhammad `Afif az Za'bi).
ุนู ุนุจุฏ ุงููู ุจู ู
ุบูู، ูุงู: «ููู ุฑุณูู ุงููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู
ุนู ุงูุชุฑุฌู ุฅูุง ุบุจุง».
"Rasulullah saw. melarang bersisir kecuali sekali-kali. " (Diriwayatkan oleh Muhammad Basyar, dari Yahya bin Sa'id,dari Hisyam bin Hasan, dari al Hasan Bashri, yang bersumber dari `Abdullah bin Mughaffal r.a.*)
* Yang dilarang ialah bersisir layaknya wanita pesolek.• 'Abdullah bin Mughaffal r.a. dalah sahabat Rasulullah saw. Yang masyhur, ia adalah salah seorang peserta "Bai'tusSyajarah", wafat pada tahun 60 H ada pula yang mengatakan tahun 57 H.
5. uban Rsululloh
ุนู ูุชุงุฏุฉ ูุงู: ููุช ูุฃูุณ ุจู ู
ุงูู: ูู ุฎุถุจ ุฑุณูู ุงููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู
؟ ูุงู: «ูู
ูุจูุบ ุฐูู، ุฅูู
ุง ูุงู ุดูุจุง ูู ุตุฏุบูู» «ูููู ุฃุจู ุจูุฑ، ุฎุถุจ ุจุงูุญูุงุก ูุงููุชู
».
Qatadah bertanya kepada Anas bin Malik r.a.: "Pernahkah Rasulullah saw. menyemir rambutnya yang telah beruban?" Anas bin Malik menjawab:"Tidaksampai demikian. Hanya beberapa lembar uban saja di pelipisnya. Namun Abu Bakar r.a. pernah mewarnai (rambutnya yang memutih) dengan daun pacar dan katam."
(Diriwayatkan oleh Muhammad bin Basyar, dari Abu Daud, dari Hamman yang bersumber dari Qatadah)
- Katam adalah sejenis tumbuh-tumbuhan yang biasa digunakan untuk memerahi rambut sedangkan warnanya merah tua.
ุนู ุฃูุณ ูุงู: «ู
ุง ุนุฏุฏุช ูู ุฑุฃุณ ุฑุณูู ุงููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู
ููุญูุชู ุฅูุง ุฃุฑุจุน ุน ุดุฑุฉ ุดุนุฑุฉ ุจูุถุงุก».
anas berkata : " tiadalah aku menghitung di kepala Rasululloh shollallohu alaihi wasallam dan jg jenggotnya kecuali ada 14 rambut berwarna putih."
(diriwayatkan oleh ishaq bin mansur, dari yahya bin musa, keduanya dari abdurrazzak, dari ma'mar, dari tsabit bersumber dari anas binmalik )
ุนู ุงุจู ุนุจุงุณ ูุงู: ูุงู ุฃุจู ุจูุฑ: ูุง ุฑุณูู ุงููู، ูุฏ ุดุจุช، ูุงู: «ุดูุจุชูู ููุฏ، ูุงููุงูุนุฉ، ูุงูู
ุฑุณูุงุช، ูุนู
ูุชุณุงุกููู، ูุฅุฐุง ุงูุดู
ุณ ููุฑุช».
Dalam suatu riwayat Ibnu `Abbas r.a. mengemukakan: Abu Bakar r.a. berkata: "Wahai Rasulullah, sungguh Anda telah beruban!" Rasulullah saw. bersabda:"Surah Hud, Surah al Waqi'ah, Surah al Mursalat, Surah Amma Yatasa'alun dan Surah Idzasy-Syamsu kuwwirat, menyebabkan aku beruban."
(Diriwayatkan oleh Abu Kuraib Muhammad bin al A'la, dari Mu'awiyah bin Hisyam, dari Syaiban, dari Ishaq, dari Ikrimah, yang bersumber dari Ibnu `Abbas r.a.)
6. semir rambut Rasululloh
ุนู ุงูุฌูุฏู
ุฉ، ุงู
ุฑุฃุฉ ุจุดุฑ ุงุจู ุงูุฎุตุงุตูุฉ، ูุงูุช: «ุฃูุง ุฑุฃูุช ุฑุณูู ุงููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู
ูุฎุฑุฌ ู
ู ุจูุชู ูููุถ ุฑุฃุณู ููุฏ ุงุบุชุณู، ูุจุฑุฃุณู ุฑุฏุน ู
ู ุญูุงุก» ุฃู ูุงู: «ุฑุฏุบ» ุดู ูู ูุฐุง ุงูุดูุฎ.
Al Jahdzamah r.a., isteri Busyair bin al Khaskhashiyyah pernah bercerita: "Aku melihat Rasulullah saw. keluar dari rumahnya mengibaskan rambut sehabis mandi. Dan di kepalanya terdapat bekas daun inai", atau "bekas celupan"(rawi ragu).
(Diriwayatkan oleh Ibrahim bin Harun, dari Nadlr bin Zararah*, dari Abi Jinab*, dari Iyad bin Laqith, yang bersumber dari Jahdzamah r.a.)
ุนู ุฃูุณ ูุงู: «ุฑุฃูุช ุดุนุฑ ุฑุณูู ุงููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู
ู
ุฎุถูุจุง».
. "Aku melihat rambut Rasulullah saw. disemir."
(Diriwayatkan oleh `Abdullah bin `Abdurrahman, dari `Amr bin `Ashim, dari Hammad bin Salamah, dari Humaid, yang bersumber dari Anas r.a.)
7. celak mata Rasululloh
ุนู ุงุจู ุนุจุงุณ، ุฃู ุงููุจู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู
ูุงู: «ุงูุชุญููุง ุจุงูุฅุซู
ุฏ ูุฅูู ูุฌูู ุงูุจุตุฑ، ูููุจุช ุงูุดุนุฑ».
ูุฒุนู
«ุฃู ุงููุจู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู
ูุงูุช ูู ู
ูุญูุฉ ููุชุญู ู
ููุง ูู ูููุฉ ุซูุงุซุฉ ูู ูุฐู، ูุซูุงุซุฉ ูู ูุฐู».
Dalam sebuah riwayat yang bersumber dari Ibnu `Abbas r.a. dikemukakan: Sesungguhnya Nabi saw. bersabda: "Bercelaklah kalian dengan Itsmid*, karena ia dapat mencerahkan pengliahatan dan menumbuhkan bulu mata."
Sungguh Nabi saw. Mempunyai tempat celak mata yang digunakannya untuk bercelak pada setiap malam. Tiga olesan di sini dan tiga olesan di sini."
(Diriwayatkan oleh Muhammad bin Humaid ar Razi, dari Abu Daud at Thayalisi, dari Abbad bin Manshur, dari Ikrimah yang bersumber dari Ibnu `Abbas r.a.)
* Itsmid adalah batu celak biasanya berupa serbuk. Warnanya hitam atau biru. Serbuk itsmid dioleskan pada bulu mata atau disapukan di sekeliling mata.
* Yang dimaksud di sini adalah tiga olesan di mata sebelah kanan dan tiga olesan di mata sebelah kiri.
8. pakaian Rasululloh
ุนู ุฃู
ุณูู
ุฉ، ูุงูุช: «ูุงู ุฃุญุจ ุงูุซูุงุจ ุฅูู ุฑุณูู ุงููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู
ุงููู
ูุต».
"Pakaian yang paling disenangi Rasulullah saw. adalah Gamis."
(Diriwayatkan oleh Muhammad bin Humaid ar Razi, dari al Fadhal bin Musa, diriwayatkan pula oleh Abu Tamilah dan Zaid bin Habab, ketiganya menerima dari `Abdul Mu'min bin Khalid, dari `Abdullah bin Buraidah, yang bersumber dari Ummu Salamah r.a.)
ุนู ุฃูุณ ุจู ู
ุงูู، ุฃู ุงููุจู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู
ุฎุฑุฌ ููู ูุชูุฆ ุนูู ุฃุณุงู
ุฉ ุจู ุฒูุฏ ุนููู ุซูุจ ูุทุฑู ูุฏ ุชูุดุญ ุจู، ูุตูู ุจูู
"Sesungguhnya Nabi saw. keluar (dari rumahnya) dengan bertelekan kepada `Usamah bin Zaid. Beliau memakai pakaian Qithri yang diselempangkan di atas bahunya, kemudian beliau shalat bersama mereka."
(Diriwayatkan oleh `Abd bin Humaid , dari Muhammad bin al Fardhal, dari Hammad bin Salamah, dari Habib bin as Syahid, dari al Hasan, yang bersumber dari Anas bin Malik r.a.)
* Qithri adalah sejenis kain yang terbuat dari katun yang kasar. Kain ini berasal dari Bahrain tepatnya dari Qathar
ุนู ุฃูุณ ุจู ู
ุงูู ูุงู: «ูุงู ุฃุญุจ ุงูุซูุงุจ ุฅูู ุฑุณูู ุงููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู
ููุจุณู ุงูุญุจุฑุฉ».
rDalam sebuah riwayat Anas bin Malik r.a. mengemukakan: "Pakaian yang paling disenangi Rasulullah saw. ialah kain Hibarah*."
(Diriwayatkan oleh Muhammad bin Basyar, dari Mu'adz bin Hisyam dari ayahnya, dari Qatadah, yang bersumber dari Anas bin Malik r.a.)
* Kain Hibarah ialah kain keluaran Yaman yang terbuat dari katun.
ุนู ุงุจู ุนุจุงุณ ูุงู: ูุงู ุฑุณูู ุงููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู
: «ุนูููู
ุจุงูุจูุงุถ ู
ู ุงูุซูุงุจ ูููุจุณูุง ุฃุญูุงุคูู
، ูููููุง ูููุง ู
ูุชุงูู
، ูุฅููุง ู
ู ุฎูุฑ ุซูุงุจูู
».
."Rasulullah saw. bersabda: "Hendaklah kalian berpakaian putih, untuk dipakai sewaktu hidup. Dan jadikanlah ia kain kafan kalian sewaktu kalian mati. Sebab kain putih itu sebaik- baik pakaian bagi kalian."
(Diriwayatkan oleh Qutaibah bin Sa'id, dari Basyar bin al Mufadhal, dari `Utsman Ibnu Khaitsam, dari Sa'id bin Jubeir, yang bersumber dari Ibnu `Abbas r.a.)
ุนู ุณู
ุฑุฉ ุจู ุฌูุฏุจ ูุงู: ูุงู ุฑุณูู ุงููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู
: «ุงูุจุณูุง ุงูุจูุงุถ؛ ูุฅููุง ุฃุทูุฑ ูุฃุทูุจ، ูููููุง ูููุง ู
ูุชุงูู
».
"Rasulullah saw. bersabda : "Pakailah pakaian putih, karena ia lebih suci dan lebih bagus. Juga kafankanlah ia pada orang yang meninggal diantara kalian."
(Diriwayatkan oleh Muhammad bin Basyar, dari `Abdurrahman bin Mahdi, dari Sufyan, dari Habib bin Abi Tsabit, dari Maimun bin Abi Syabib yang bersumber dari Samurah bin Jundub r.a.)
9. khuf Rasululloh
ุนู ุงุจู ุจุฑูุฏุฉ، ุนู ุฃุจูู، ุฃู ุงููุฌุงุดู ุฃูุฏู ูููุจู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู
ุฎููู ุฃุณูุฏูู ุณุงุฐุฌูู، ููุจุณูู
ุง ุซู
ุชูุถุฃ ูู
ุณุญ ุนูููู
ุง.
"Sesungguhnya raja *an-Najasyi menghadiahkan sepasang khuf hitam pejat kepada Nabi saw. lalu Nabi saw. memakainya dan kemudian ia berwudlu dengan (hanya) menyapu keduanya (yakni tidak membasuh kaki)."
(Diriwayatkan oleh Hinad bin Siri, dari Waki', dari Dalham bin Shalih, dari Hujair bin `Abdullah, dari putera Buraidah, yang bersumber dari Buraidah r.a.)
* Khuf ialah sejenis kaos kaki tapi terbuat dari kulit binatang. Khuf dibuat amat tipis dan tingginya menutupi mata kaki. Khuf biasanya hanya digunakan pada musim dingin untuk mencegah agar kulit kaki tidak pecah-pecah. Biasanya, orang memakai khuf ketika musafir di musim dingin dan masih memakai sepatu luar lagi.
Sepatu ini namanya "jurmuq".
Para Ulama Indonesia sering menggunakan istilah Muzah untuk terjemahan khuf. Tapi kadangkadang diterjemahkan juga dengan "sepatu khuf".
* An najasyi menurut literature barat umumnya disebut Negust. Negust adalah gelar raja-raja di Abesina (Habsyi), sekarang dikenal "Ethiopia".
10. sendal Rasululloh
ุนู ูุชุงุฏุฉ ูุงู: ููุช ูุฃูุณ ุจู ู
ุงูู: ููู ูุงู ูุนู ุฑุณูู ุงููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู
؟ ูุงู: «ููู
ุง ูุจุงูุงู».
"Bagaimanakah sandal Rasulullah saw. itu?" Anas menjawab : "Kedua belahnya mempunyai tali qibal*."
(Diriwayatkan oleh Muhammad bin Basyar, dari Abu Daud at Thayalisi, dari Hamman yang bersumber dari Qatadah)
* Tali qibal adalah tali sandal yang bersatu pada bagian mukanya dan terjepit di antara dua jari kaki
ุนู ุฃุจู ูุฑูุฑุฉ، ุฃู ุฑุณูู ุงููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู
ูุงู: «ูุง ูู
ุดูู ุฃุญุฏูู
ูู ูุนู ูุงุญุฏุฉ، ูููุนููู
ุง ุฌู
ูุนุง ุฃู ููุญููู
ุง ุฌู
ูุนุง»
"Janganlah diantara kalian berjalan dengan sandal sebelah. Hendaklah memakai keduanya atau tdk memakai keduanya "
(Diriwayatkan oleh Ishaq bin Musa al Anshari, dari Ma'an, dari Malik, dari Abiz Zinad, dari al A'raj yang bersumber dari Abu Hurairah r.a.)
ุนู ุฌุงุจุฑ، ุฃู ุงููุจู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู
ููู ุฃู ูุฃูู، ูุนูู ุงูุฑุฌู، ุจุดู
ุงูู، ุฃู ูู
ุดู ูู ูุนู ูุงุญุฏุฉ.
"Sesungguhnya Nabi saw. melarang seorang laki-laki makan dengan tangan kiri dan berjalan dengan sandal sebelah."
(Diriwayatkan oleh Ishaq bin Musa, dari Ma'an, dari Malik, dari Abi Zubair, yang bersumber dari Jabir r.a.)
ุนู ุฃุจู ูุฑูุฑุฉ، ุฃู ุงููุจู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู
ูุงู: «ุฅุฐุง ุงูุชุนู ุฃุญุฏูู
ูููุจุฏุฃ ุจุงููู
ูู، ูุฅุฐุง ูุฒุน ูููุจุฏุฃ ุจุงูุดู
ุงู، ููุชูู ุงููู
ูู ุฃูููู
ุง ุชูุนู ูุขุฎุฑูู
ุง ุชูุฒุน».
"Sesungguhnya Nabi saw. bersabda : "Bila salah seorang diantara kalian hendak memakai sandal hendaklah ia memulainya dari yang sebelah kanan. Dan bila ia melepasnya, maka hendaklah dimulai dari yang sebelah kiri. Hendaklah posisi kanan dijadikan yang pertama kali dipasangi sandaldan yang terakhir kali dilepas."
(Diriwayatkan oleh Qutaibah, dari Malik, dan diriwayatkan pula oleh Ishaq bin Musa ,dari Ma'an, dari Malik, dari Abu Zinad, dari A'raj yang bersumber dari Abu Hurairah r.a.)
11. cincin Rasululloh
ุนู ุฃูุณ ุจู ู
ุงูู ูุงู: «ูุงู ุฎุงุชู
ุงููุจู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู
ู
ู ูุฑู، ููุงู ูุตู ุญุจุดูุง».
"Cincin Rasulullah saw. terbuat dari perak sedangkan batu matanya dari Abessina (Habsyi)".
(Diriwayatkan oleh Qutaibah bin Sa'id dan sebagainya, dari `Abdullah bin Wahab, dari Yunus, dari Ibnu Syihab, yang bersumber dari Anas bin Malik r.a.)
ุนู ุฃูุณ ุจู ู
ุงูู ูุงู: «ูู
ุง ุฃุฑุงุฏ ุฑุณูู ุงููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู
ุฃู ููุชุจ ุฅูู ุงูุนุฌู
ููู ูู: ุฅู ุงูุนุฌู
ูุง ููุจููู ุฅูุง ูุชุงุจุง ุนููู ุฎุงุชู
، ูุงุตุทูุน ุฎุงุชู
ุง ููุฃูู ุฃูุธุฑ ุฅูู ุจูุงุถู ูู ููู».
"Tatkala Rasulullah saw. hendak menulis surat kepada penguasa bangsa `Ajam (asing), kepadanya diberitahukan: "Sungguh bangsa `Ajam tidak akan menerimanya, kecuali surat yang memakai cap. Maka Nabi saw. dibuatkan sebuah cincin (untuk cap surat). Terbayanglah dalam benakku putihnya cincin itu di tangan Rasulullah saw."
(Diriwayatkan oleh Ishaq bin Manshur, dari Mu'adz bin Hisyam, dari ayahnya, dari Qatadah, yang bersumber dari Anas bin Malik r.a.)
ุนู ุฃูุณ ุจู ู
ุงูู ูุงู: «ูุงู ููุด ุฎุงุชู
ุฑุณูู ุงููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู
: ู
ุญู
ุฏ ุณุทุฑ، ูุฑุณูู ุณุทุฑ، ูุงููู ุณุทุฑ».
."Ukiran yang tertera di cincin Rasulullah saw adalah "Muhammad" satu baris ,"Rasul" satu baris, dan "Allah" satu baris".
(Diriwayatkan oleh Muhammad bin Yahya, dari Muhammad bin `abdullah al Anshari, dari ayahnya, dari Tsumamah, yang bersumber dari Anas bin Malik r.a.)
ุนู ุงุจู ุนู
ุฑ ูุงู: «ุงุชุฎุฐ ุฑุณูู ุงููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู
ุฎุงุชู
ุง ู
ู ูุฑู، ููุงู ูู ูุฏู ุซู
ูุงู ูู ูุฏ ุฃุจู ุจูุฑ، ููุฏ ุนู
ุฑ، ุซู
ูุงู ูู ูุฏ ุนุซู
ุงู، ุญุชู ููุน ูู ุจุฆุฑ ุฃุฑูุณ ููุดู: ู
ุญู
ุฏ ุฑุณูู ุงููู».
" rasululloh membuat cincin dari perak, dulu ditangan Rasul, kemudian ditangan abu bakar, dan tangan umar, kemudian ditangan usman hingga terjatuh di sumur aris, ukiran cincin tersebut bertiliskan " Muhammad Rasululloh "
( diriwayatkan oleh ishaq bin mansur dari abdulloh bin numair dari ubaidillah bin umar dari nafi' dari ibnu umar )
12. cara bercincin Rasululloh
ุนู ุนูู ุจู ุฃุจู ุทุงูุจ: ุฃู ุงููุจู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู
ูุงู ููุจุณ ุฎุงุชู
ู ูู ูู
ููู
"Sesungguhnya Nabi saw. memakai cincin di jari tangan kanannya."
(Diriwayatkan oleh Muhammad bin Sahl bin `Asakir al Baghdadi, dan diriwayatkan pula oleh `Abdullah bin `Abdurrahman, keduanya menerima dari Yahya bin Hisan, dari Sulaiman bin Bilal, dari Syarik bin `Abdullah bin Abi Namir, dari Ibrahim bin `Abdullah bin Hunain, dari bapaknya, yang bersumber dari `Ali bin Abi Thalib k.w.)
13. pedang Rasululloh
ุนู ุฃูุณ ูุงู: «ูุงูุช ูุจูุนุฉ ุณูู ุฑุณูู ุงููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู
ู
ู ูุถุฉ».
"Salut hulu pedang Rasulullah saw. terbuat dari perak."
(Diriwayatkan oleh Muhammad bin Basyar, dari Wahab bin Jarir, dari ayahnya dari Qatadah, yang bersumber dari Anas bin Malik r.a.)
ุนู ุงุจู ุณูุฑูู ูุงู: «ุตูุนุช ุณููู ุนูู ุณูู ุณู
ุฑุฉ ุจู ุฌูุฏุจ، ูุฒุนู
ุณู
ุฑุฉ ุฃูู ุตูุน ุณููู ุนูู ุณูู ุฑุณูู ุงููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู
ููุงู ุญูููุง»
"Samurah mengaku bahwa ia membuat pedangnya meniru pedang Rasulullah saw. Sedangkan pedang Rasulullah saw. itu berbentuk Hanafiyya*."
(Diriwayatkan oleh Muhammad bin syuja' al Baghdad, dari Abu `Ubaidah al Haddad, dari `Utsman bin Sa'id, yang bersumber dari Ibnu Sirin r.a.)
* Pedang Hanafiyya adalah pedang yang di buat oleh suku Bani Hanifah. Pedang buatan Bani Hanafiah terkenal bagus dan halus pembuatannya.
14. baju besi Rasululloh
ุนู ุงูุณุงุฆุจ ุจู ูุฒูุฏ، «ุฃู ุฑุณูู ุงููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู
ูุงู ุนููู ููู
ุฃุญุฏ ุฏุฑุนุงู، ูุฏ ุธุงูุฑ ุจูููู
ุง».
"Sesungguhnya Rasulullah saw. pada waktu ghazwah Uhud memakai dua baju besi. Sungguh beliau memakai keduanya secara rangkap."
(Diriwayatkan oleh Ibnu Abi `Umar, dari Shufyan bin `Uyainah, dari Yazid bin Khushaifah, yang bersumber dari Saib bin Yazid)
15. topi besi Rasululloh
ุนู ุฃูุณ ุจู ู
ุงูู: ุฃู ุงููุจู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู
ุฏุฎู ู
ูุฉ ูุนููู ู
ุบูุฑ، ูููู ูู: ูุฐุง ุงุจู ุฎุทู ู
ุชุนูู ุจุฃุณุชุงุฑ ุงููุนุจุฉ، ููุงู: «ุงูุชููู».
"Sewaktu Rasulullah saw. memasuki kota Mekkah (dihari Pembebasan), beliau memakai topi besi. Kemudian ditunjukkan orang kepadanya : `ini Ibnu Khathal* bersembunyi di dinding Ka'bah (disebabkan takut). Nabi saw. bersabda : "Bunuhlah dia!"
(Diriwayatkan oleh Qutaibah bin Sa'id, dari Malik bin Anas, dari Ibnu Syihab, yang bersumber dari Anas bin Malik r.a.)
Sebenarnya terjemahan topi besi tersebut kurang tepat sebab yang dimaksud topi besi di sini adalah rantai besi yang dijalin rapi, dibuat dengan ukuran kepala kemudian di pasang di dalam kopiah.
# Ibnu Khatal ialah seorang dari empat penjahat yang amat memusuhi Islam dan tidak mendapatkan pengampunan umum dari Rasulullah saw. Tiga lainnya ialah Huwairits bin Nuqaid, `Abdullah bin Abi Sarh dan Muqais bin Shababah. Namun, sebelum eksekusi, `Abdullah bin Abi Sarh masuk Islam. Dengan demikian `Abdullah bin Abi Sarh selamat dari hukuman.
16. surban Rasululloh
ุนู ุฌุงุจุฑ ูุงู: «ุฏุฎู ุงููุจู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู
ู
ูุฉ ููู
ุงููุชุญ ูุนููู ุนู
ุงู
ุฉ ุณูุฏุงุก».
"Nabi saw. memasuki kota Mekkah pada waktu pembebasan kota Mekkah, beliau memakai serban hitam."
(Diriwayatkan oleh Muhammad bin Basyar, dari `Abdurrahman bin Mahdi, dari Hammad bin Salamah. Hadist inipun diriwayatkan pula oleh Mahmud bin Ghailan, dari Waki', dari Hammad bin Salamah, dari Abi Zubair, yang bersumber dari Jabir r.a.)
ุนู ุฌุนูุฑ ุจู ุนู
ุฑู ุจู ุญุฑูุซ، ุนู ุฃุจูู، «ุฃู ุงููุจู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู
ุฎุทุจ ุงููุงุณ ูุนููู ุนู
ุงู
ุฉ ุณูุฏุงุก».
"Sesungguhnya Nabi saw. berpidato da hadapan umat, beliau memakai serban hitam."
(Diriwayatkan oleh Mahmud bin Ghailan, dan diriwayatkan pula oleh Yusuf bin `Isa, keduanya menerima dari Waki', dari Musawir al Waraq, dari Ja'far bin `Amr bin Huraits,yang bersumber dari bapaknya.)
17. sarung Rasululloh
ุนู ุฃุจู ุจุฑุฏุฉ ูุงู: ุฃุฎุฑุฌุช ุฅูููุง ุนุงุฆุดุฉ، ูุณุงุก ู
ูุจุฏุง ูุฅุฒุงุฑุง ุบููุธุง، ููุงูุช: «ูุจุถ ุฑูุญ ุฑุณูู ุงููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู
ูู ูุฐูู».
"'Aisyah r.a. memperlihatkan kepada kami pakaian yang telah kumal serta sarung yang kasar, seraya berkata :"Rasulullah saw. dicabut ruhnya sewaktu memakai kedua pakaian ini".
(Diriwayatkan oleh Ahmad bin Mani', dari Ismail, dari Ayub, dari Humaid bin Hilal, dari Abi Burdah yang bersumber dari bapaknya).
ุนู ุฅูุงุณ ุจู ุณูู
ุฉ ุจู ุงูุฃููุน، ุนู ุฃุจูู ูุงู: ูุงู ุนุซู
ุงู ุจู ุนูุงู، ูุฃุชุฒุฑ ุฅูู ุฃูุตุงู ุณุงููู، ููุงู: «ููุฐุง ูุงูุช ุฅุฒุฑุฉ ุตุงุญุจู»، ูุนูู ุงููุจู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู
.
"'Utsman bin Affan r.a. memakai sarung yang tingginya mencapai setengah betisnya. `Utsman berkata : "Demikianlah cara bersarung sahabatku (yakni Nabi saw.)".
(Diriwayatkan oleh Suwaid bin Nashr, dari `Abdullah bin al Mubarak, dari Musa bin `Ubaidah, dari Ayas bin Salamah bin al Akwa' yang bersumber dari bapaknya).
ุนู ุญุฐููุฉ ุจู ุงููู
ุงู ูุงู: ุฃุฎุฐ ุฑุณูู ุงููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู
ุจุนุถูุฉ ุณุงูู ุฃู ุณุงูู ููุงู: «ูุฐุง ู
ูุถุน ุงูุฅุฒุงุฑ، ูุฅู ุฃุจูุช ูุฃุณูู، ูุฅู ุฃุจูุช ููุง ุญู ููุฅุฒุงุฑ ูู ุงููุนุจูู».
"Rasulullah saw. memegang otot betis kakiku dan betis kakinya, lalu bersabda: "inilah tempat batas sarung. Jika kau tidak suka di sini, maka boleh juga diturunkan lagi. Jika kau tidak suka juga, maka tidak ada hak lagi bagi sarungmenutup kedua mata kaki".
(Diriwayatkan oleh Qutaibah bin Sa'id, dari Abul Ahwash, dari Abi Ishaq, dari Muslim binNadzir, yang bersumber dari Hudzaifah Ibnul Yaman r.a.)
18. cara berjalan Rasululloh
ุนู ุฃุจู ูุฑูุฑุฉ ูุงู: «ููุง ุฑุฃูุช ุดูุฆุง ุฃุญุณู ู
ู ุฑุณูู ุงููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู
ูุฃู ุงูุดู
ุณ ุชุฌุฑู ูู ูุฌูู، ูู
ุง ุฑุฃูุช ุฃุญุฏุง ุฃุณุฑุน ูู ู
ุดูุชู ู
ู ุฑุณูู ุงููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู
ูุฃูู
ุง ุงูุฃุฑุถ ุชุทูู ูู ุฅูุง ููุฌูุฏ ุฃููุณูุง ูุฅูู ูุบูุฑ ู
ูุชุฑุซ».
"Tiada satupun kulihat lebih indah daripada Rasulullah saw., seolah-olah mentari beredar di wajahnya. Juga tiada seorangpun yang kulihat lebih cepat jalannya daripada Rasulullah saw., seolah-olah bumi ini dilipat-lipat untuknya. sungguh, kami harus bersusah payah melakukan hal itu, sedangkan Rasulullah saw. Tidak mempehatikankan. "
(Diriwayatkan oleh Qutaibah bin Sa'id, dari Ibnu Luhai'fah, dari Abi Yunus, yang bersumber dari Abu Hurairah r.a.)
ุนู ุนูู ุจู ุฃุจู ุทุงูุจ ูุงู: «ูุงู ุงููุจู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู
ุฅุฐุง ู
ุดู ุชููุฃ ุชููุคุง ูุฃูู
ุง ููุญุท ู
ู ุตุจุจ».
"Bila Nabi saw. berjalan, maka ia berjalan dengan merunduk seakan-akan jalanan menurun."
(Diriwayatkan oleh Shufyan bin Waki', dari ayahnya, dari al Masudi, dari `Utsman bin Muslim bin Hurmuz, dari Nafi' bin Jubair bin Muth'im, yang bersumber dari `Ali bin Abi Thalib k.w.)
19 . kain penyeka Rasululloh
ุนู ุฃูุณ ุจู ู
ุงูู ูุงู: «ูุงู ุฑุณูู ุงููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู
ููุซุฑ ุงูููุงุน ูุฃู ุซูุจู ุซูุจ ุฒูุงุช».
"Rasulullah saw.sering menyeka (minyak di kepalanya), seakan-akan kain penyeka kepalanya seperti kain penyeka tukang minyak."
(Diriwayatkan oleh Yusuf bin `Isa, dari Waki', dari Rabi' bin Shabih, dari *Yazid bin Aban ar Raqasi, yang bersumber dari Anas bin Malik r.a.)
# Yazid bin Aban ar Raqasy dikenal sebagai orang yang dinilai munkar periwatannya. Hadits ini sangat berlawanan dengan hadist Shahih, yang menerangkan tentang kebersihan dan penampilan terpuji dari Rasulullah saw. (Muhammad `Afif az Za'bi)
20. sikap duduk Rasululloh
ุฃููุง ุฑุฃุช ุฑุณูู ุงููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู
ูู ุงูู
ุณุฌุฏ ููู ูุงุนุฏ ุงููุฑูุตุงุก ูุงูุช: «ููู
ุง ุฑุฃูุช ุฑุณูู ุงููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู
ุงูู
ุชุฎุดุน ูู ุงูุฌูุณุฉ ุฃุฑุนุฏุช ู
ู ุงููุฑู».
"Ia (Qabilah) melihat Rasulullah saw. di masjid sedang duduk *qurfasha."
Qabilah berkata :"Manakala aku melihat Rasulullah saw. sedang duduk dengan khusyu', maka akupun dibawa oleh perasaan takjub karena wibawanya."
(Diriwayatkan oleh'Abd bin Humaid, dari `Affan bin Muslim, dari `Abdullah bin Hasan, dari kedua orang anaknya, yang bersumber dari Qabilah binti Makhramah)
• Duduk Qurfasha yakni duduk bertumpu pada pinggul, kedua paha merapat ke perut dan tangan memegang betis.
ุนู ุนู
ู، «ุฃูู ุฑุฃู ุงููุจู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู
ู
ุณุชูููุง ูู ุงูู
ุณุฌุฏ ูุงุถุนุง ุฅุญุฏู ุฑุฌููู ุนูู ุงูุฃุฎุฑู».
"Sesungguhnya ia melihat Rasulullah saw. berbaring telentang di masjid, dan salah satu kakinya ditumpangkan pada kaki lainnya."
(Diriwayatkan oleh Sa'id bin `Abdurrahman al Makhzumi dan lainnya, mereka menerima dari Sufyan, dari Zuhri, dari `Abbad bin Tamim yang bersumber dari pamannya*)
• Ia adalah `Abdullah bin Zaid bin `Ashim bin Muhammad, ia adalah seorang sahabat dan dikatakan bahwa ia yang membunuh Musailamah al Kadzdzab (Nabi palsu)
ุนู ุฌุฏู ุฃุจู ุณุนูุฏ ุงูุฎุฏุฑู ูุงู: «ูุงู ุฑุณูู ุงููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู
ุฅุฐุง ุฌูุณ ูู ุงูู
ุณุฌุฏ ุงุญุชุจู ุจูุฏูู».
"Apabila Rasulullah saw. duduk di *masjid, maka ia duduk secara *ihtiba dengan kedua tangannya."
(Diriwayatkan oleh Salamah bin Syabib, dari `Abdullah bin Ibrahim al Madini, dari Ishaq bin Muhammad al Anshari, dari Rabih bin `Abdurrahman bin Abi Sa'id, dari bapaknya yang bersumber dari kakeknya Abi Sa'id al Khudri r.a)
• Ihtaba adalah duduk Qurfasha sambil bersandar
21. tempat bertelekan Rasululloh
ุนู ุฌุงุจุฑ ุจู ุณู
ุฑุฉ ูุงู: «ุฑุฃูุช ุฑุณูู ุงููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู
ู
ุชูุฆุง ุนูู ูุณุงุฏุฉ ุนูู ูุณุงุฑู».
"Aku pernah melihat Rasulullah saw. duduk bertelekan pada sebuah bantal di sebelah kirinya."
(Diriwayatkan oleh `Abbas bin Muhammad ad Dauri al Baghdadi, dari Ishaq bin Manshur, dari Israil, dari simak bin Harb, yang bersumber dari Jabir bin Samurah r.a.)
ุนู ุนูู ุจู ุงูุฃูู
ุฑ ูุงู: ุณู
ุนุช ุฃุจุง ุฌุญููุฉ ูููู: ูุงู ุฑุณูู ุงููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู
: «ูุง ุขูู ู
ุชูุฆุง».
"Rasulullah saw. bersabda : "Aku tak mau makan sambil bertelekan "
(Diriwayatkan oleh Muhammad bin Basyar, dari `Abdurrahman bin Mahdi, dari Sufyan, dari `Ali bin al `Aqmar, yang bersumber dari Abu Juhaifah r.a.)
ุนู ุฌุงุจุฑ ุจู ุณู
ุฑุฉ ูุงู: «ุฑุฃูุช ุงููุจู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู
ู
ุชูุฆุง ุนูู ูุณุงุฏุฉ»
"Aku melihat Rasulullah saw. duduk bertelekan pada sebuah bantal."
(Diriwayatkan oleh Yusuf bin `Isa, dari Waki', dari Ismail, dari Simak bin Harb, yang bersumber dari Jabir bin Samurah r.a.)
22. cara bertelekan Rasululloh
ุนู ุฃูุณ: «ุฃู ุงููุจู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู
ูุงู ุดุงููุง ูุฎุฑุฌ ูุชููุฃ ุนูู ุฃุณุงู
ุฉ ุจู ุฒูุฏ ูุนููู ุซูุจ ูุทุฑู ูุฏ ุชูุดุญ ุจู ูุตูู ุจูู
».
."Sesungguhnya Nabi saw. sedang dalam keadaan sakit. Beliau keluar (dari rumahnya) dengan bertelekan kepada Usamah bin Zaid. Waktu itu beliau memakai kain Qithri (buatan Qatar) yang diselempangkan. Kemudian Beliaushalat bersama mereka (para sahabat)."
(Diriwayatkan oleh `Abdullah bin `Abdurrahman, dari `Amr `Ashim, dari Hammad bin Salamah, dari Humaid, yang bersumber dari Anas r.a.)
، ุนู ุงููุถู ุจู ุนุจุงุณ ูุงู: ุฏุฎูุช ุนูู ุฑุณูู ุงููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู
ูู ู
ุฑุถู ุงูุฐู ุชููู ููู ูุนูู ุฑุฃุณู ุนุตุงุจุฉ ุตูุฑุงุก ูุณูู
ุช ุนููู، ููุงู: «ูุง ูุถู» ููุช: ูุจูู ูุง ุฑุณูู ุงููู ูุงู: «ุงุดุฏุฏ ุจูุฐู ุงูุนุตุงุจุฉ ุฑุฃุณู» ูุงู: ููุนูุช، ุซู
ูุนุฏ ููุถุน ููู ุนูู ู
ููุจู، ุซู
ูุงู
ูุฏุฎู ูู ุงูู
ุณุฌุฏ
"Aku masuk ke rumah rasulullah saw. tatkala beliau sedang sakit yang membawa ajalnya. Di kepalanya ada balutan kain kuning. Kepadanya kuucapkan salam, kemudian beliau bersabda : "Wahai Fadlal, apa kabarmu?" Aku menjawab : "Baik wahai Rasulullah !" Rasulullah bersabda : "Kuatkan balutan yang ada di kepalaku ini !" Fadlal meneruskan ceritanya :"Maka kulakukan perintah Rasulullah saw. itu. Kemudian beliau duduk, lalu meletakkan tangannya di atas bahuku, kemudian beliau berdiri lalu masuk ke masjid."
( Diriwayatkan oleh `Abdullah bin `Abdurrahman, dari Muhammad bin al Mubarak, dari `Atha'bin Muslim al Khaffaf al Halabi,dari Ja'far bin Furqan, dari `Atha' bin Abi Rabbah,yang bersumber dari *al Fadlal bin `Abbas r.a.)
23. cara makan Rasululloh
ุนู ุฃุจูู، «ุฃู ุงููุจู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู
ูุงู ููุนู ุฃุตุงุจุนู ุซูุงุซุง»
"Sesungguhnya Nabi saw. menjilati jari jemarinya (sehabis makan) tiga kali."
(Diriwayatkan oleh Muhammad bin Basyar, dari `Abdurrahman bin Mahdi, dari Sufyan, dariSa'id bin Ibrahim, dari salah seorang anak Ka'ab bin Malik, yang bersumber daribapaknya.)
ุนู ุฃูุณ ูุงู: «ูุงู ุงููุจู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู
ุฅุฐุง ุฃูู ุทุนุงู
ุง ูุนู ุฃุตุงุจุนู ุงูุซูุงุซ».
."Bila Nabi saw. selesai makan, beliau menjilati jari jemarinya yang tiga*."
(Diriwayatkan oleh al Hasan bin `Ali al Khilali, dari `Affan, dari Hammad bin Salamah, dariTsabit, yang bersumber dari Anas r.a.)
• Yang dimaksud jari yang tiga ,yakni: jari tengah, jari telunjuk dan ibu jari.
24. jenis roti yg dimakan Rasululloh
ุนู ุนุงุฆุดุฉ، ุฃููุง ูุงูุช: «ู
ุง ุดุจุน ุขู ู
ุญู
ุฏ ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู
ู
ู ุฎุจุฒ ุงูุดุนูุฑ ููู
ูู ู
ุชุชุงุจุนูู ุญุชู ูุจุถ ุฑุณูู ุงููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู
».
"Keluarga Nabi saw. tidak pernah makan roti sya'ir* sampai kenyang dua hariberturut-turut hingga Rasulullah saw. wafat."
(Diriwayatkan oleh Muhammad bin al Matsani, dan diriwayatkan pula oleh Muhammad binBasyar, keduanya menerima dari Muhammad bin Ja'far, dari Syu'bah, dari Ishaq, dari`Abdurrahman bin Yazid, dari al Aswad bin Yazid*, yang bersumber dari `Aisyah r.a.)
• Sya'ir, khintah dan bur, semuanya diterjemahkan ke dalam bahasa Indinesia dengan"gandum" sedangkan sya'ir merupakan gandum yang paling rendah mutunya. Kadang kala ia dijadikan makanan ternak, namun dapat pula dihaluskan untuk makanan manusia. Roti yangterbuat dari sya'ir kurang baik mutunya.
ุนู ุฃูุณ ูุงู: «ู
ุง ุฃูู ุฑุณูู ุงููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู
ุนูู ุฎูุงู ููุง ุฃูู ุฎุจุฒุง ู
ุฑููุง ุญุชู ู
ุงุช».
."Rasulullah saw. tidak pernah makan di atas meja dan tidak pernah makan roti gandum yang halus, hingga wafatnya."
(Diriwayatkan oleh `Abdullah bin `Abdurrahman, dari'Abdullah bin `Amr –Abu Ma'mar-,dari `Abdul Warits, dari Sa'id bin Abi `Arubah, dari Qatadah, yang bersumber dari Anasr.a.)
25. lauk pauk yg dimakan Rasululloh
ุนู ุนุงุฆุดุฉ، ุฃู ุฑุณูู ุงููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู
ูุงู: «ูุนู
ุงูุฅุฏุงู
ุงูุฎู»
ูุงู ุนุจุฏ ุงููู ุจู ุนุจุฏ ุงูุฑุญู
ู، ูู ุญุฏูุซู: «ูุนู
ุงูุฅุฏุงู
ุฃู ุงูุฃุฏู
ุงูุฎู».
"Sesungguhnya Rasulullah bersabda: "Saus yang paling enak adalah cuka."
`Abdullah bin `Abdurrahman berkata :"Saus yang paling enak adalah cuka."
(Diriwayatkan oleh Muhammad bin Shal bin `Askar dan `Abdullah bin `Abdurrahman,keduanya menerima dari Yahya bin Hasan, dari Sulaiman bin Hilal, Hisyam bin `Urwah, dari bapaknya yang bersumber dari `Aisyah r.a.)
ุนู ุฃุจู ุฃุณูุฏ ูุงู: ูุงู ุฑุณูู ุงููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู
: «ูููุง ุงูุฒูุช ูุงุฏูููุง ุจู؛ ูุฅูู ู
ู ุดุฌุฑุฉ ู
ุจุงุฑูุฉ».
"Rasulullah saw. bersabda :"Makanlah minyak zaitun dan berminyaklah dengannya. Sesungguhnya ia berasal dari pohon yang diberkahi."
(Diriwayatkan oleh Mahmud bin Ghailan, daari Abu Ahmad az Zubair, dan diriwayatkanpula oleh Abu Nu'aim, keduanya menerima dari Sufyan, dari ` Abdullah bin `Isa, dari seorang laki-laki ahli syam yang bernama Atha', yang bersumber dari Abi Usaid r.a.)
ุนู ุฃูุณ ุจู ู
ุงูู ูุงู: «ูุงู ุงููุจู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู
ูุนุฌุจู ุงูุฏุจุงุก ูุฃุชู ุจุทุนุงู
، ุฃู ุฏุนู ูู ูุฌุนูุช ุฃุชุชุจุนู ูุฃุถุนู ุจูู ูุฏูู ูู
ุง ุฃุนูู
ุฃูู ูุญุจู».
"Nabi saw. menggemari buah labu. maka (pada suatu hari) beliau diberi makanan itu, atau diundang untuk makan makanan itu (labu). Aku pun mengikutinya, maka makanan itu (labu) kuletakkan dihadapannya, karena aku tahu beliau menggemarinya.
(Diriwayatkan oleh Muhammad bin Basyar, dari Muhammad bin Ja'far, dan diriwayatkan pula oleh `Abdurrahman bin Mahdi, keduanya menerima dari Syu'bah, dari Qatadah yang bersumber dari Anas bin Malik r.a.)
ุนู ุนุงุฆุดุฉ ูุงูุช: «ูุงู ุงููุจู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู
ูุญุจ ุงูุญููุงุก ูุงูุนุณู»
"Nabi saw. menyenangi kue-kue manis (manisan) dan madu."
(Diriwayatkan oleh Ahmad bin Ibrahim ad Daruqi, juga diriwayatkan oleh Salamah bin Syabib dan diriwayatkan pula oleh Mahmud bin Ghailan, mereka menerimanya dari AbuUsamah, dari Hisyam bin `Urwah yang bersumber dari `Aisyah r.a.)
ุนู ุฃุจู ูุฑูุฑุฉ ูุงู: «ุฃุชู ุงููุจู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู
ุจูุญู
ูุฑูุน ุฅููู ุงูุฐุฑุงุน ููุงูุช ุชุนุฌุจู ูููุณ ู
ููุง».
"Nabi saw. diberi makan daging, maka diambilakn baginya bagian dzir'an
Bagian dzir'an kesukaannya. Maka Rasulullah saw. Mencicipi sebagian daripadanya. "
(Diriwayatkan oleh Washil bin `Abdul A'la, dari Muhammad bin Fudlail, dari Abi Hayyan at Taimi, dari Abi Zar'ah, yang bersumber dari Abu Hurairah r.a.)
• Dzir'an adalah bagian tubuh binatang dari dengkul sampai bagian kaki.
ุณู
ุนุช ุนุจุฏ ุงููู ุจู ุฌุนูุฑ ูููู: ุณู
ุนุช ุฑุณูู ุงููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู
ูููู: «ุฅู ุฃุทูุจ ุงููุญู
ูุญู
ุงูุธูุฑ».
"Daging yang paling baik adalah punggung."
(Diriwayatkan oleh Mahmud bin Ghailan, dari Abu Ahmad, dari Mis'ar, dari Syaikhan, dari Fahm,* yang bersumber dari `Abdullah bin Ja'far r.a.)
26. wudhu Rasululloh
ุนู ุณูู
ุงู ูุงู: ูุฑุฃุช ูู ุงูุชูุฑุงุฉ ุฃู ุจุฑูุฉ ุงูุทุนุงู
ุงููุถูุก ุจุนุฏู، ูุฐูุฑุช ุฐูู ูููุจู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู
، ูุฃุฎุจุฑุชู ุจู
ุง ูุฑุฃุช ูู ุงูุชูุฑุงุฉ، ููุงู ุฑุณูู ุงููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู
: «ุจุฑูุฉ ุงูุทุนุงู
ุงููุถูุก ูุจูู ูุงููุถูุก ุจุนุฏู».
"Kubaca dalam Taurat bahwa berkah makanan itu karena berwudlu sebelum makan dan berwudlu sesudahnya". Hal tersebut kukatakan kepada Nabi saw., dan kukabarkan apa yang pernah kubaca dalam Taurat itu, maka Rasulullah saw. Bersabda :"Berkah makanan itu disebabkan berwudlu sebelum makan serta sesudahnya."
(Diriwayatkan oleh Yahya bin Musa, dari `Abdullah bin Numair, dari Qeis bin Rabi'. Hadist inipun diriwayatkan pula oleh Qutaibah, dari `Abdul Karim al Jurjani, kedua riwayat itu bersumber dari Qeis bin Rabi', dari Abi Hisyam Adahzadan yang bersumber dari Salman r.a.)
27. doa sebelum dan sesudah makan Rasululloh
ุนู ุฃุจู ุฃููุจ ุงูุฃูุตุงุฑู ูุงู: ููุง ุนูุฏ ุงููุจู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู
ููู
ุง، ููุฑุจ ุทุนุงู
ุง، ููู
ุฃุฑ ุทุนุงู
ุง ูุงู ุฃุนุธู
ุจุฑูุฉ ู
ูู، ุฃูู ู
ุง ุฃูููุง، ููุง ุฃูู ุจุฑูุฉ ูู ุขุฎุฑู، ููููุง: ูุง ุฑุณูู ุงููู، ููู ูุฐุง؟ ูุงู: «ุฅูุง ุฐูุฑูุง ุงุณู
ุงููู ุญูู ุฃูููุง، ุซู
ูุนุฏ ู
ู ุฃูู ููู
ูุณู
ุงููู ุชุนุงูู ูุฃูู ู
ุนู ุงูุดูุทุงู».
"Pada suatu hari, kami berada di rumah Rasulullah saw., maka Beliau menyuguhkan suatu makanan. Aku tidak mengetahui makanan yang paling besar berkahnya pada saat kami mulai makan dan tidak sedikit berkahnya di akhir kami makan."
Abu Ayub bertanya : "Wahai Rasulullah, bagaimanakah caranya hal ini bisa terjadi?" Rasulullah saw. bersabda :"Sesungguhnya kami membaca nama Allah waktu akan makan, kemudian duduklah seseorang yang makan tanpa menyebut nama Allah, maka makannya disertai syetan."
(Diriwayatkan oleh Qutaibah Dari Ibnu Luhai'ah, dari Yazid bin Abi Habib, dari Rasyad binJandal al Yafi'I, dari Hubeib bin Aus, yang bersumber dari Abu Ayub al Anshari r.a.)
ุนู ุนุงุฆุดุฉ، ูุงูุช: ูุงู ุฑุณูู ุงููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู
: «ุฅุฐุง ุฃูู ุฃุญุฏูู
ููุณู ุฃู ูุฐูุฑ ุงููู ุชุนุงูู ุนูู ุทุนุงู
ู ููููู: ุจุณู
ุงููู ุฃููู ูุขุฎุฑู».
"Rasulullah saw. bersabda :"bila salah seorang dari kalian makan, tapi lupa menyebut nama Allah atas makanan itu, maka hendaklah ia membaca :"Bismillahi awwalahu wa akhirahu." (Dengan nama Allah pada awal dan akhirnya).
(Diriwayatkan oleh Yahya bin Musa, dari abu Daud, dari Hisyam ad Distiwai, dari Budail al `Aqili, dari `Abdullah bin `Ubaid bin `Umair, dari Ummu Kultsum, yang bersumber dari `Aisyah r.a.)
ุนู ุฃุจู ุณุนูุฏ ุงูุฎุฏุฑู ูุงู: ูุงู ุฑุณูู ุงููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู
ุฅุฐุง ูุฑุบ ู
ู ุทุนุงู
ู ูุงู: «ุงูุญู
ุฏ ููู ุงูุฐู ุฃุทุนู
ูุง ูุณูุงูุง ูุฌุนููุง ู
ุณูู
ูู».
. "Apabila Rasulullah saw. selesai makan, maka Beliau membaca : "Alhamdulillahilladzi ath'amana wa saqana wa ja'alana muslimin." (Segala puji bagi Allah Yang memberi makan kepada kami, memberi minum kepada kami dan menjadikan kami orang-orang islam).
(Diriwayatkan oleh Mahmud Ghailan, dari Abu Ahmad az Zubairi, dari Sufyan as Tsauri, dari Abu Hasyim, dari Ibnu Isma'il bin Riyah, dari bapaknya (Riyah bin `Ubaid), yang bersumber dari Abu Sa'id al khudri r.a.)
ุนู ุฃุจู ุฃู
ุงู
ุฉ ูุงู: ูุงู ุฑุณูู ุงููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู
ุฅุฐุง ุฑูุนุช ุงูู
ุงุฆุฏุฉ ู
ู ุจูู ูุฏูู ูููู: «ุงูุญู
ุฏ ููู ุญู
ุฏุง ูุซูุฑุง ุทูุจุง ู
ุจุงุฑูุง ููู ุบูุฑ ู
ูุฏุน ููุง ู
ุณุชุบูู ุนูู ุฑุจูุง».
"Adapun Rasulullah saw., bila hidangan makan telah diangkat dari hadapannya,maka beliau membaca :"Alhamdulillahi hamdan katsiran thayyiban mubarakan fihi, ghaira muwadda'iw wa la mustaghnan `anhu Rabbana." (Segala puji bagi Allah, puji yang banyak tiada terhingga. Puji yang baik lagi berkah padanya.Puji yang tidak pernah berhenti. Dan puji tidak akan mampu lisan menuturkannya, ya Allah Rabbal `Alamin)
(Diriwayatkan oleh Muhammad bin Basyar, dari Yahya bin Sa'id, dari Tsaur bin Yazid, dari Khalid bin Ma'danyang bersumber dari Abu Umamah r.a.)
28. tempat minum Rasululloh
ุนู ุซุงุจุช ูุงู: ุฃุฎุฑุฌ ุฅูููุง ุฃูุณ ุจู ู
ุงูู، ูุฏุญ ุฎุดุจ ุบููุธุง ู
ุถุจุจุง ุจุญุฏูุฏ ููุงู: «ูุง ุซุงุจุช، ูุฐุง ูุฏุญ ุฑุณูู ุงููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู
».
"Anas bin Malik r.a. memperlihatkan kepada kami tempat minuman yang terbuat dari kayu. Tempat minuman itu tebal dan dililit dengan besi". kemudian anas r.a. menerangkan : "Wahai Tsabit! Inilah tempat minum Rasulullah saw."
(Diriwayatkan oleh al Husain bin al Aswad al Baghdadi, dari `Amr bin Muhammad, dari `Isa bin Thuhman, yang bersumber dari Tsabit r.a.)
ุนู ุฃูุณ ูุงู: «ููุฏ ุณููุช ุฑุณูู ุงููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู
ุจูุฐุง ุงููุฏุญ ุงูุดุฑุงุจ ููู، ุงูู
ุงุก ูุงููุจูุฐ ูุงูุนุณู ูุงููุจู».
"Sungguh ke dalam cangkir ini telah kutuangkan berbagai minuman untuk Rasulullah saw., baik itu air, nabidz*, madu ataupun susu."
(Diriwayatkan oleh `Abdullah bin `Abdurrahman, dari Hammad bin Salamah, dari Humaid dan Tsabit, yang bersumber dari Anas bin Malik r.a.)
• Nabidz adalah air kurma, yakni beberapa biji kurma dimasukkan ke dalam air kemudian dibiarkan (semalam) sampai airnya terasa manis.
• Anas bin malik pernah melayani Rasululloh selama 10 tahun.
29. buah2 an yg dimakan Rasululloh
ุนู ุนุจุฏ ุงููู ูุงู: «ูุงู ุงููุจู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู
ูุฃูู ุงููุซุงุก ุจุงูุฑุทุจ».
"Nabi saw. memakan qitsa* dengan kurma (yang baru masak)."
(Diriwayatkan oleh Isma'il bin Musa al Farazi, dari Ibrahim bin Sa'id, dari ayahnya yang bersumber dari `Abdullah bin Ja'far r.a.)
• Qitsa adalah sejenis buah-buahan yang mirip mentimun tetapi ukurannya lebih besar (Hirbis)
ุนู ุนุงุฆุดุฉ: «ุฃู ุงููุจู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู
ูุงู ูุฃูู ุงูุจุทูุฎ ุจุงูุฑุทุจ».
"Sesungguhnya Nabi saw. memakan semangka dengan kurma (yang baru masak).”
(Diriwayatkan oleh `Ubadah bin `Abdullah al Khaza'i al Bashri, dari Mu'awiyah bin Hisyam, dari Sufyan, dari Hisyam bin `Urwah, dari bapaknya, yang bersumber dari `Aisyah r.a.)
30. minuman Rasululloh
ุนู ุนุงุฆุดุฉ، ูุงูุช: «ูุงู ุฃุญุจ ุงูุดุฑุงุจ ุฅูู ุฑุณูู ุงููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู
ุงูุญูู ุงูุจุงุฑุฏ».
"Minuman yang paling disukai Rasulullah saw. adalah minuman manis yang dingin."
(Diriwayatkan oleh Ibnu Abi `Umar, dari Sufyan, dari Ma'mar, dari Zuhairi, dari `Urwah, yang bersumber dari `Aisyah r.a.)
31. cara minum Rasululloh
ุนู ุงุจู ุนุจุงุณ: «ุฃู ุงููุจู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู
ุดุฑุจ ู
ู ุฒู
ุฒู
ููู ูุงุฆู
».
"Sesungguhnya Rasulullah saw. minum air zamzam sambil berdiri."
(Diriwayatkan oleh Ahmad bin Mani', dari Husyaim, dari `Ashim al Ahwal dan sebagainya, dari Sya'bi, yang bersumber dari Ibnu `Abbas r.a.)
ุนู ุฌุฏู ูุงู: «ุฑุฃูุช ุฑุณูู ุงููู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู
ูุดุฑุจ ูุงุฆู
ุง ููุงุนุฏุง».
" aku melihat Rasulullah saw minum dengan berdiri dan duduk"
(Diriwayatkan oleh qutaibah dari muhammad bin jakfar dari husain dari ma'mar dari ayaghnya dari kakeknya )
ุนู ุฃูุณ ุจู ู
ุงูู، ุฃู ุงููุจู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู
: ูุงู ูุชููุณ ูู ุงูุฅูุงุก ุซูุงุซุง ุฅุฐุง ุดุฑุจ، ููููู: «ูู ุฃู
ุฑุฃ ูุฃุฑูู».
"Sesungguhnya Rasulullah saw. menarik nafas tiga kali pada bejana bila Beliau minum. Beliau bersabda :"Cara seperti ini lebih menyenangkan dan menimbulkan kepuasan."
(Diriwayatkan oleh Qutaibah bin Sa'id, dan diriwayatkan pula oleh Yusuf bin Hammad, keduanya menerima dari `Abdul Warits bin Sa'id, dari Abi `Ashim, yang bersumber dari Anas bin Malik r.a.)